Escuchá Radio Maria 99.9 FM Radio Online, Emisoras De Radios Peru, La calidad y la emisión continua.
Sus comentarios son aceptados.
Teléfono: (511) 204 8700
Dirección:Av. General Garzón 2031 – Jesús María
Qué . ¿María? ¿Qué? Ouzo. “María, Ouzo.” ¿Adónde vas? Ven aquí. Vuelva con mi biela, ¿vale? A la vuelta, pasa por la casa de tu abuelo, en Kavala. Traiga todos los discos, los libros, las fotos. ¿Entendiste? ¡Entendí! Viejo hediondo. Vete. ¡Y no salgas sin ropa interior! ¡Como el sol, ella nos quema por dentro! ¡! ¡! ¡Esto suena francés! ¿Me puedes alojar? ¿Qué haces en Estambul? Vine con mi novio para ir a Gaziantep, en la frontera Siria, para trabajar como voluntarios en un centro de salud. Ven. !Ven! ¿Cómo te llamas? Avril. ¿De dónde eres? De los suburbios. Yo me llamo Djam. Soy griega. Hubiéramos estado mucho mejor en un parque. En un parque, apenas dormida, alguien te robaría tus zapatos. Aquí, nadie nos va a molestar. Somos libres en los techos. ¿Qué instrumento es este? ¿Una guitarra para muñecas? Es un baglamadaki. ¿Es música turca? Se llama rebetiko. Es una mezcla entre griega y turca. Es muy antigua. Tenemos una taberna de rebetiko en Mytilene. ¿Te suena? ¿No conoces Lesbos? ¿Lesbos? No. Alguien nos robó nuestro dinero. Nos robaron todo y ella necesita recuperar su pasaporte. Lo siento, no soy el jefe. Mírala, mírala. Es una chica muy buena, de verdad. ¿Sabes por qué ella está aquí? No. Para trabajar gratis, ayudando a la gente. Usted también la va a ayudar, y le va a devolver su pasaporte. Lo siento pero ella nos debe una semana, tiene que pagar primero. De acuerdo. Hagamos un trato. Entre nosotros dos, ¿vale? Le doy. un poco de dinero. Y usted nos da el pasaporte. ¿Sabes qué son? Cuchillos. Cuchillos muy caros. euros cada uno. Lo siento, solo aceptamos efectivo. ¡Música! ¡Devuélvale su pasaporte! Me duele la espalda. No puedo más. Cargo una pieza de metal de kilos. Cuidado con el baglama. ¿Qué es esto? Una maldita biela. ¿Qué pasa? Es mía. Dámela. No. Es mía. ¡Dámela! ¡Dámela! ¡Dámela! Toma, cinco. No. ¡Sí! No. Toma, es todo lo que tengo. Espera. Cuando les de el dinero, tú grita “¡policía!”. ¿Ahora sí? Sí. Cinco, cinco, veinte, cuarenta. ¿De acuerdo? ¡Policía! ¡Oh, no! ¡Nos estafó! Está rota y necesito una nueva. ¿Usted puede hacer otra? Sí. No puedo encontrar esta pieza en otras partes. Es un motor ruso. Claro, ruso. ¿Puede hacerlo? Sí, sí. Mi tío Kakurgos me dijo que hablara con usted. ¿Kakurgos es su tío? ¿Cuánto? Quinientos euros. No, no. Es demasiado. Eh. cuatro cientos. ¿De acuerdo? Sí. ¿Qué haces aquí? ¿Qué? ¿Cómo vas a pagar? ¿Tienes dinero? No sabía que había que pagar. ¿No lo sabías? No, casi me los quitó él. ¿Viste el palacio donde vive? ¿Crees que trabaja gratis? ¡Me costó regatear por la biela y tú vienes a lustrarte los zapatos! Lo siento. ¡Pues, claro, yo también lo siento! ¿Qué hacemos ahora? ¡No tenía idea! Muchas gracias por todo. ¡Deja de seguirme! No me debes nada por la ropa, ni el resto. ¡Deja de seguirme! Estás mal peinada. ¿Te parece? Pareces un espantapájaros. Espera. Quiero acompañarte. ¿Por qué siempre estás de mal humor? ¿Por qué quieres ir a Grecia? No hay nada allá para ti. Viniste para ir a la frontera Siria, ¡pues ve! Puedes encontrar dinero. Tengo miedo. ¡No sé adónde ir! ¡! ¿Sabe dónde está la estación de trenes? ¿La estación? Sí. ¿Allá? Sí, allá. ♪ No venga a casa conmigo. ♪ ♪ Estoy demasiado enojado. ♪ ♪ No me besaste. ♪ ♪ Estoy enojado contigo. ♪ ¿Qué te pasa? No sé, algo me molesta por allí. Cambié de ropa interior pero sigue igual. ¿Puedes echar un vistazo? No, no. ¡Vamos, estamos entre chicas! Yo no puedo ver. ¡Una chica de los suburbios que se pone mañosa! No me pongo mañosa. ¡No veo nada! ¡Necesitas un corte de pasto! ¡Alguien viene, rápido! Djam, ¿qué es una biela? Un consolador para barcos. Mueve los pistones, uno arriba, otro abajo. Uno arriba, otro abajo. PAZARKULE Frontera Turca. ¿Tienes. un pasaje de regreso? Sí. No. ¿En serio? No. Tienes que tener un pasaje de regreso. ¿Tengo que tener uno? Sí. ¿Por qué? ¿Van a volver a entrar aquí? ¿Perdón? ¿Van a volver a entrar aquí? No. Aquí, no. Me da su pasaporte. ¿Estamos en Grecia ahora? No. Estamos en tierra de nadie. ¿Dónde? Es tierra de nadie, ni de los Griegos, ni de los Turcos. Dame esto. Podemos cruzar caminando porque tenemos pasaportes. Muchos refugiados entran a Grecia cruzando el Río Arda, con botes inflables, de noche. Los coyotes llaman esto la Ruta de la Seda. ¿Sabes, Djam? Me importa una . ¿Qué cosa? Que él me haya quitado todo. KASTANIES Frontera Griega. No hay trenes. Hay una huelga. ¿Podemos quedarnos aquí? No, estoy cerrando. ¿Los refugiados dejaron esto? ¿Qué? Rayaron las paredes. Deben haber pasado por aquí. ¿Hablas árabe? Me gustaría. Lo encuentro lindo. Orgullosos de ser de Sham. Libertad. La sangre corre en Alepo y en Idlib. ¿Dónde aprendiste francés? ¿En Grecia? Trabajé en París, en el restaurant de mi tío Kakurgos. Es mi padrastro, era el novio de mi madre. Pero le digo “tío”. Mi mamá era una gran cantante de rebetiko. Murió en París. ¿Por qué me hablaste de esto? Lo siento. Espera. Espera. ¡Lárgate! ¿Cómo están? ¿Y tú? Ella es Avril. Ellos son Seray y Panayotis. Encantado, Avril. La huelga nos reunió. Genial, ¿no? ¿Pero qué hacen aquí? Nos vamos a Bulgaria, a un festival de voces femeninas. Este año,